分類導航 / Navigation
文史類 >>
歷史文獻 [310]
文學文化 [197]
諸子百家 [21]
名人文集 [322]
四庫全書 [10]
敦煌文獻 [14]
詩詞戲曲 [76]
筆記小說 [32]
琴棋茶花 [5]
家譜族譜 [10]
社科綜合 [64]
百科全書 [12]
文學文庫 [17]
政經軍法 [22]
人物日記 [31]
學術研究 [66]
哲學研究 [13]
宗教類 >>
佛教 [176]
道教 [20]
周易風水 [17]
書畫美術類 >>
繪畫藝術 [73]
書法篆刻 [25]
石窟雕刻 [41]
文物收藏 [20]
金石考古 [115]
建筑裝飾 [17]
工藝美術 [9]
其它綜合 [2]
美術全集 [14]
墓志碑刻 [21]
醫學類 >>
中醫 [276]
西醫 [8]
報刊雜志 >>
民國時期 [7]
現代 [2]
古籍善本類 >>
國外收藏 [9]
國內保存 [29]
地理方志類 >>
方志 [16]
幫助中心 >>
購買方法 [0]
下載方法 [0]
清史譯叢 共9冊 2004-2010清晰
清史譯叢
價      格:19.80
30天售出:7
儲存地址 容量大小 文件格式
百度網盤 350M PDF
無需注冊會員,直接點”立即購買“,付款后會自動彈出下載鏈接!
商品詳情

 注意《清史譯叢》是電子版(本站電子資料大部分是PDF格式,極少部分為DJVU格式。非txt epub azw3 mobi doc exe uvz pdg等格式),不是紙書,不發快遞,付款后自動發貨,彈出百度云盤下載地址和密碼,自己下載即可?。ㄏ略睪罌捎玫縋?、手機、平板電腦閱讀,閱讀后如感興趣,可以去書店購買相應的紙資書籍)

《清史譯叢》PDF電子書共9冊,由人大出版社2004至2010年出版。3gw萬圣書城

3gw萬圣書城
《清史譯叢》將通過“專題研究”、“論著及文獻選擇”、“學術綜述”、“名家訪談”、“海外專稿”、“理論爭鳴”、“論點摘編”、“新書書評”等欄目,及時地將海外清史研究的*動態介紹到國內來?!肚迨芬氪浴肥槍憒笄迨費芯空?、愛好者共同的園地,讓我們共同用辛勤的汗水澆灌地,使其在清史纂修工程中能夠做出更大的貢獻。
3gw萬圣書城
3gw萬圣書城
《清史譯叢》書目:
3gw萬圣書城
清史譯叢 第1輯
3gw萬圣書城
清史譯叢 第2輯
3gw萬圣書城
清史譯叢 第3輯
3gw萬圣書城
清史譯叢 第4輯
3gw萬圣書城
清史譯叢 第5輯
3gw萬圣書城
清史譯叢 第6輯
3gw萬圣書城
清史譯叢 第7輯
3gw萬圣書城
清史譯叢 第8輯
3gw萬圣書城
清史譯叢 第9輯 羅威廉專輯
3gw萬圣書城
3gw萬圣書城
3gw萬圣書城
3gw萬圣書城
3gw萬圣書城
《清史譯叢》出版說明:
3gw萬圣書城
在編纂清史時,“要有世界眼光,要把清史放到世界歷史的范疇中去分析、研究和評價。既要著眼中國歷史的發展,又要聯系世界歷吏的發展進程”,這是搞好清史編纂工作的重要原則之一既要有高度的民族責任感和歷史使命感,繼承和弘揚中國史學的優秀傳統,又要有“世界性的眼光”,這是完成新世紀我國這項重大文化工程的切實保證。
3gw萬圣書城
馬克思說:“世界史不是過去一直存在的,作為世界史的歷史是結果。”大抵從15世紀、16世紀開始,直至19世紀末20世紀
初,形成了資本主義世界體系。正是在世界歷史發展的這個重要的轉折時期,清王朝在面對西方列強的特定歷史條件下,開始融入世界。研究纂修清史的基本原則和內容時,應高度重視清王朝社會發展的世界歷史背景。纂修清史要進行必要的理論準備,如何認識和體現出“世界眼光”,即是重要的理論準備之一,為此,我們需要加緊這方面的研究。
3gw萬圣書城
纂修清史,既是面向全體中國人的,也是面向全世界各國家、各民族的。在諸多文化體系中,只有中華文化連綿數千年,持續發展沒有中斷。這個事實本身就表明中華文化具有偉大的生命力、強大的吸引力和凝聚力。然而,這一切并不是自發地實現的,因為文化需要人來傳承。今天我們纂修清史,正是在繼承、發展和弘揚五千年悠久的中華文化。但是,在經濟全球化背景下,中華傳統文化面臨著繼往開來、重鑄輝煌的挑戰。中國文化走向世界,與世界文化進行有效的對話、交流,這是一種不可逆轉的趨勢。通過在世界文化格局中的交流、碰撞,中華民族文化將成為世界文化中具有獨特魅力的部分。我們今天在新的歷史條件下纂修清史,應清醒地認識到這一現實,和極探尋不同文化的“交匯點”,在纂修清史的過程中不僅能做到光大中華文化,而且能促進全球文明。
3gw萬圣書城
3gw萬圣書城
清史研究的中心在中國,優秀的清史專著,應該出自中國歷史學家之手,這是毫無疑義的。但是,這也不排斥了解和有選擇
地汲取外國學者研究中的積極成果,及時地介紹和評析海外清史研究的學術思潮、前沿問題、熱點問題和重要成果,加強海內外清史研究學者的交流。
3gw萬圣書城
正是基于上述基本認識,經國家清史編纂委員會批準,國家清史編纂委員會編譯組決定編輯出版《清吏譯叢》。該譯叢將視具體情況,通過“專題研究”、“論著及文獻選譯”、“學術綜述”、“名家訪談”、“海外專稿”、“理論爭鳴”、“論點摘編”、“新書書評”等欄目,及時地將海外清史研究的最新動態介紹到國內來。
3gw萬圣書城
《清史譯叢》是廣大清史研究者、愛好者共同的園地,讓我們共同用辛勤的汗水澆灌她,使其在清史纂修工程中能夠做出更大的貢獻。
3gw萬圣書城
3gw萬圣書城
3gw萬圣書城
3gw萬圣書城
3gw萬圣書城
3gw萬圣書城
3gw萬圣書城
《清史譯叢 第8輯》目錄:
3gw萬圣書城
論著及文獻選譯 
 作為滿人王國的清帝國:八旗制的統治結構 
 對1768年中俄《恰克圖條約附款》的研究 
 晚清的土產鴉片觀念 
 梁啟超與晚清中國“種族”之概念化 
 百日維新在同鄉關系與城市空間中的位置 
 集漢學家、商人和企業家于一身的米哈伊爾·舍韋廖夫 
 英國議會文件有關上海法租界資料選譯 
學術綜述 
 俄羅斯檔案館藏部分清代中俄關系檔案全宗簡介 
圖書評介 
 《景善日記》是偽造的 
 清代中國的新邊疆與亞洲諸帝國的歷史編纂學:綜合書評 
 熊遠報著《清代徽州地域社會史研究——地域、集團、網絡和社會秩序》 
論點摘編 
 明清科舉舊問題之新回答清代思想的張力:17—18世紀中國思想中的“歷史決定論” 
 清末中國的日常暴力 
 丑事:盛清的貞潔政治 
 晚清的災荒與意識形態 
3gw萬圣書城
《清史譯叢 第7輯》目錄:
3gw萬圣書城
論著及文獻選譯
清八旗的種族性
 17—19世紀中國南部鄉村的書籍市場及文本的流傳
 三合會知識的救世主義起源
 基督教傳教活動與山東義和團運動——以“圣言會”為中心
 清末直隸地方自治與日本
 傳教士信件內容輯要
 英國議會文件有關戊戌變法資料選譯
圖書評介
 誰是滿洲人:綜合書評
 社會史視野下的近代自貢鹽商——曾小萍《自貢商人:早期近代中國的工業企業家》評介
 娜塔莎·維廷霍夫著《中國新聞業的開始(1860一1911年)》
學術綜述
 王朝宮廷比較史國際學術研討會述要
論點摘編
 叫街者:中國乞丐文化史導論
 梁啟超與晚清“種族”之概念化
 清代東山民變:鄉村暴力的傳奇
 近代中國的契約與產權
 誰是滿洲人——西方近年來滿洲史研究述評
3gw萬圣書城
3gw萬圣書城
3gw萬圣書城
《清史譯叢 第6輯》目錄:
3gw萬圣書城
論著及文獻選擇
 《以他們自己的方式:科學在中國,1550-1900》前言
 女性之手:中華帝國晚期及民國初期在婦女生活中作為學問的刺繡
 鬼尋找替身:女性自殺及其重復行為
 從來訪者到入侵者--德國旅行者與中國的相互作用
 戈洛夫金特使中國的談判方略
 英國議會文件有關瓜分狂潮時期列強爭壓中國鐵路權益資料選擇
學術綜述
 有關清末民實俄中關系的俄文檔案文獻資料簡介
圖書評介
 清代滿洲認同的幾個問題--以《孤軍》為討論中心
 中國文化帶給歐洲的困惑--《耶穌會士傅圣澤神甫傳(1665-1741):索隱派思想在中國及歐洲》譯后感
 明治政府大陸政策的歷史展開--評安岡昭男《明治前期日中關系史研究》
 黃東蘭著《近代中國的地方自治與明治日本》
階段成果
 晩清日本駐華領事報告簡介
論點摘編
 18世紀以來中國財政變遷及相關問題
 論華人出國史研究
 19世紀德語文獻中的中國游記
免責申明:
萬圣書城僅提供下載學習的平臺,《清史譯叢》PDF電子書僅用于分享知識、學習和交流!萬圣書城不提供任何保證,并不承擔任何法律責任,如果對您的版權或者利益造成損害,請提供《清史譯叢》的資質證明,我們將于3個工作日內予以刪除。