分類導航 / Navigation
文史類 >>
歷史文獻 [339]
文學文化 [210]
諸子百家 [22]
名人文集 [331]
四庫全書 [10]
敦煌文獻 [16]
詩詞戲曲 [79]
筆記小說 [33]
琴棋茶花 [5]
家譜族譜 [10]
社科綜合 [73]
百科全書 [68]
文學文庫 [17]
政經軍法 [23]
人物日記 [31]
學術研究 [66]
哲學研究 [14]
宗教類 >>
佛教 [178]
道教 [23]
周易風水 [18]
書畫美術類 >>
繪畫藝術 [83]
書法篆刻 [27]
石窟雕刻 [43]
文物收藏 [24]
金石考古 [131]
建筑裝飾 [27]
工藝美術 [9]
其它綜合 [3]
美術全集 [17]
墓志碑刻 [24]
醫學類 >>
中醫 [299]
西醫 [8]
報刊雜志 >>
民國時期 [9]
現代 [2]
古籍善本類 >>
國外收藏 [9]
國內保存 [29]
地理方志類 >>
方志 [16]
幫助中心 >>
購買方法 [0]
下載方法 [0]
聯系方式 [0]
差異 全8冊(第1至8輯)2003-2015清晰
差異
價      格:24.80
30天售出:2
儲存地址 容量大小 文件格式
百度網盤 200M PDF
無需注冊會員,直接點”立即購買“,付款后會自動彈出下載鏈接!
商品詳情

 注意《差異》是電子版(本站電子資料大部分是PDF格式,極少部分為DJVU格式。非txt epub azw3 mobi doc exe uvz pdg等格式),不是紙書,不發快遞,付款后自動發貨,彈出百度云盤下載地址和密碼,自己下載即可?。ㄏ略睪罌捎玫縋?、手機、平板電腦閱讀,閱讀后如感興趣,可以去書店購買相應的紙資書籍)

《差異》PDF電子書全8冊(第1至8輯),由河南大學出版社2003至2015年出版。qbH萬圣書城

從文藝復興一路走來的現代化,特別是作為其當代形態的全球化運動,將如何與傳統對話、如何與他者相遇凸顯為我們時代的兩大人文思想主題,其一縱一橫甚至構成了我們整個的理論世界以及生活世界。qbH萬圣書城

上世紀初葉,河南大學前身河南留學歐美預備學校在古城開封之有清貢院舊址呱呱墜地。其誕生,在今天看來,正是對于我們無法拒絕的現代化的積極回應,是古老中國尋求與他者對話,并在此對話中重新定位我們自己文化傳統的思想嘗試。隨后近百年的發展,河南大學不負歷史重托,在中國歷史、考古和文學研究等方面取得了輝煌成就,并為中外文化交流培養了大批優秀人才。qbH萬圣書城

為響應時代的哲學召喚,為推動國內與國際間的學術交流,為光大本校的優秀傳統,河南大學出版社決定編輯出版《差異》國際人文學術叢刊。凡不違這一宗旨的一切人文思想類研究成果均在歡迎之列,同時我們更期盼具有國際意義的前沿、精深和原創的專題論著。qbH萬圣書城

《差異》倡導“新對話”主義,既“求同”,更“存異”,不在“求同中抹殺差異,而是將“求同”視為“理解”,因此我們所謂的“對話”就是理解差異,寬容差異,讓差異成為我們思想的活水,讓差異成為我們生活的鏡鑒。在新對話主義看來,德國哲學的“主體向性”必須改寫為“他者間性”( inter-otherness),因為只有做到了互為他者,互為主體才能真正實現,否則無異于緣木求魚??追蜃又?ldquo;克己復禮為仁”者,其此之謂歟?qbH萬圣書城

《差異》的新對話主義無非表明了一個最基本的學術原則一“百花齊放,百家爭鳴”,不過這不能止步于其純粹的方法論意義而是更應當成為一種本體論。差異本是世界的原生態。差異作為方法,其目的就是為了保證差異這一世界的原生態。qbH萬圣書城

讓我們以自己的差異、個性相會于我們共同的《差異》。qbH萬圣書城

qbH萬圣書城
《差異》書目:
qbH萬圣書城

差異  第1輯qbH萬圣書城
差異  第2輯qbH萬圣書城
差異  第3輯qbH萬圣書城
差異  第4輯qbH萬圣書城
差異  第5輯qbH萬圣書城
差異  第6輯qbH萬圣書城
差異  第7輯
qbH萬圣書城

差異  第8輯qbH萬圣書城

319.jpgqbH萬圣書城

320.jpgqbH萬圣書城

 qbH萬圣書城

qbH萬圣書城
《差異》出版說明:
qbH萬圣書城

學術國際化的進程比我們想象的要快得多。世紀初我們在編輯《差異》叢刊的時候,自感是超越了1980年代以來的翻譯“跟進”模式,我們做到了中西“同步”發表,甚至早于西方的發表,即刊載一手稿件,以為這就是學術的國際化。但是我們可能完全搞錯了,我們沒有看到,其實根本就不存在什么漢語國際學術界,因為漢語尚未成為國際語言。也就十來年光景,眼下的情況是,無論如何遷qbH萬圣書城
就,我們都必須使用英語發表才堪稱國際化。
qbH萬圣書城

中國社會科學院走在國際化的前邊,已創辦了若干份英文學術刊物,據說反響還不錯。一些先知先覺的出版社正在與外方合作出版英語學術著作,不是那種自產自銷自慰式的甚至連作者本人都不當回事的勞什子,而是有雄心以全球讀者為對象的著作。雖然我們不能說如今就不再需要翻譯介紹了,但那無疑是過去個時代的做法,落伍了。以西方哲學、文學研究為例,翻譯介紹仍如既往地是其主要任務,但僅有這些是遠遠不夠的,現在我們必須生產出能夠國際化的成果,簡單地說,我們的研究成果不僅要給國內同行、外行看,也要對國際閱讀共同體發生一定的作用。上海某大學對特聘教授的考評就非常國際化,如果只是寫給國內讀者的論著將不被作為科研成果對待??贍蓯羌肆誦?但這代表了種值得稱道的國際化意識。政府期待我們能夠爭取國際話語權,恐怕僅僅使用漢語是無法完成這一光榮使命的。qbH萬圣書城

國際化將帶來學術生產方式的殘酷的劇變。不懂英文寫作,沒有英文論著發表,將很快被學界所邊緣化,以至于有被淘汰的可能。今后一位學者要在中國立足,他必須首先是國際學者。簡單地說,要么聞名國際,要么默默無聞,因為只有一個學術界,即國際學術界。qbH萬圣書城

需要辨明,崇洋媚外不是國際化,那是殖民地和半殖民地心態。解放前只要有國外學位就可以委以教授頭銜的時代已經一去不復返了。不過奴性的心理殘孽還不是一下子就能清除干凈的,所以如唐駿者揣個洋學位就敢招搖過市的現象也是時有發生的唐駿欺世,概因“世”之可欺也。我們所謂之“國際化”則是倡導自信的平等交往。qbH萬圣書城

作為崛起的大國,同西方主要國家一樣,我們也承擔著對世界的意識形態責任。“全球文化”不是西方的專利,而是全球的參與和碰撞,是對自我的守持和超越,是對他者的尊重和謹慎的溝通我在本輯所提出的“全球對話主義”就是這個意思。同欄目的黃保羅、貝克和溫特諸公的文章雖然側重各不相同,但也都是對全球化的文化后果的審視和回應。全球化研究已有時日,我們期望該組論文對此仍能有所推進。qbH萬圣書城

國際化如果說有一基本觀點的話,那就是對中西二元對立模式的破除。二元對立模式是一種基于空間意識的觀念,如今它必須接受時間之維的修正。將空間置于時間,同時反過來將時間置于空間,時間將改變空間,空間也將改變時間。舉例說,我們雖然仍在談論“國學”,仍在翻譯介紹“西方”,但它們已經是國際化語境中的“國學”和“西方”,即被國際化了的“國學”和“西方”。“國學”不再是限于本國的學術,而是當代的學術,因而將成為“真正的大國學”(黃保羅術語)——以此看,你可以不承認季羨林是“國學大師”,但你不能否認他的佛學研究也是國學的一種。我們譯介阿諾德這位“英國”文化研究先驅的論文,但我們心目中并不把他當做“外人”、“異已”、“非我族類”,他是我們正在經歷著的現代化進程的“警世恒言”,是糾纏著我們的靈魂的文化傳統?;蛟緇虺?必然會有這樣一種時代的出現,那時我們只有“世界史”(馬克思概念)一門學問,柏拉圖、莎士比亞、孔子、曹雪芹等等不再被界定為西方的或東方的,而僅有古代與現代之分,僅有出現在“世界史”框架中的中國和西方。就其交往本質而言,國際化就是時間化、“當代”化,表明一種“共一時”(con-temp)的關系。qbH萬圣書城

我們提倡學術國際化,并不意味著要取消漢語刊物,一窩蜂地辦英文刊物,例如將《差異》改成英語出版。毋寧說,我們提倡的首先是一種國際意識,一種積極地介入國際的意識,一種對人類文化前途有所承擔的意識。有了這樣的意識,即使做最本土的事情,我們也是惦念著它的越界的即國際的意義的。國際化是中國學術界的世界責任。qbH萬圣書城

步子只能從腳下的地方邁起,但只要走出,哪怕僅有一小步,也已經離開了原來的地方,已經越界來了,已經國際化了。qbH萬圣書城

《差異  第7輯》目錄:qbH萬圣書城

專題研究qbH萬圣書城
財產作為再現qbH萬圣書城
——對老子財產觀的一個后結構主義閱讀qbH萬圣書城
趣味的歷史qbH萬圣書城
——對中國古代審美意識歷史演變的一種考察qbH萬圣書城
雷蒙德·威廉斯的文化生產論qbH萬圣書城
麥克盧漢與媒介生態學
qbH萬圣書城

霍加特研究小輯qbH萬圣書城
本欄譯審按語qbH萬圣書城
理查德·霍加特對文化研究的用途qbH萬圣書城
抵制與說服:工人階級知識分子?《識字的用途》中的少數知識分子qbH萬圣書城
反抗與勸導:理查德·霍加特和工人階級小說qbH萬圣書城
再議瑞士工人階級文化:霍加特式社會學的貢獻和局限qbH萬圣書城
通過集群理論反思霍加特、文化與身份qbH萬圣書城
對工人階級老年女性當代食物選擇的理解qbH萬圣書城
——霍加特《識字的用途》的持續相關性
qbH萬圣書城

名家論布迪厄小輯qbH萬圣書城
眾聲喧嘩中的布迪厄qbH萬圣書城
——本欄主持人引語qbH萬圣書城
社會文化再生產理論qbH萬圣書城
階級分層和文化消費qbH萬圣書城
——皮埃爾·布迪厄著作中的幾個主題qbH萬圣書城
皮埃爾·布迪厄和文化社會學qbH萬圣書城
布迪厄論藝術:場域和個體qbH萬圣書城
符號形式的碎片世界qbH萬圣書城
——皮埃爾·布油厄的文化社會學反思qbH萬圣書城
美學價值問題qbH萬圣書城
遵從規則
qbH萬圣書城

訪談錄qbH萬圣書城
西方文學理論的中國旅行qbH萬圣書城
——王逢振教授七十華誕訪談錄qbH萬圣書城
著譯者簡介qbH萬圣書城
英文目錄qbH萬圣書城
編后記
qbH萬圣書城

《差異  第5輯》目錄:qbH萬圣書城

本輯特稿qbH萬圣書城
思想家和詩人的搖籃qbH萬圣書城
——參觀圖賓根神學院的追憶qbH萬圣書城
海外新論選讀qbH萬圣書城
從賽博客到認知域:沒有完成的工作qbH萬圣書城
如果我們從來都沒有成為人類,以后應該怎么辦?qbH萬圣書城
——唐娜·哈拉維訪談錄qbH萬圣書城
內爆與狂喜:基特萊爾,一位德國文豪,與品克·弗勞德qbH萬圣書城
從話語網絡到文化數學qbH萬圣書城
——F.A.基特萊爾訪談錄qbH萬圣書城
證據,修辭和鏡像階段——論拉康對于心理學的曲解qbH萬圣書城
從《帝國》到《民眾》qbH萬圣書城
——米歇爾·哈爾特訪談qbH萬圣書城
文化研究與美學問題qbH萬圣書城
消費時代的社會美學qbH萬圣書城
雷蒙德·威廉斯:文化與文化研究qbH萬圣書城
文化產業、現代藝術與未來美學qbH萬圣書城
——阿多諾美學思想述評qbH萬圣書城
中國哲學與文化qbH萬圣書城
王艮“淮南格物”論的構設及對《大學》的重釋qbH萬圣書城
中國飲食在倫敦qbH萬圣書城
——一個消費文化視角的研究qbH萬圣書城
學術郵件qbH萬圣書城
走向消費倫理qbH萬圣書城
——致金惠敏教授qbH萬圣書城
古今書評qbH萬圣書城
捍衛《理性的毀滅》qbH萬圣書城
“進入”“時間”是“接近”“事物本身”的唯一方式qbH萬圣書城
為何重譯《美學的理論》qbH萬圣書城
——《作為表現科學和一般語言學的美學的理論》翻譯札記qbH萬圣書城
著譯者簡介qbH萬圣書城
英文要目qbH萬圣書城
編后記
qbH萬圣書城
 qbH萬圣書城

免責申明:
萬圣書城僅提供下載學習的平臺,《差異》PDF電子書僅用于分享知識、學習和交流!萬圣書城不提供任何保證,并不承擔任何法律責任,如果對您的版權或者利益造成損害,請提供《差異》的資質證明,我們將于3個工作日內予以刪除。
[!--temp.kefu--]